Bill Text: HI SB1130 | 2011 | Regular Session | Introduced
Bill Title: Hawaiian Language; Public Documents; Letterhead; Symbols; Emblems
Spectrum: Partisan Bill (Democrat 9-0)
Status: (Engrossed - Dead) 2011-03-22 - (H) The committee(s) recommends that the measure be deferred. [SB1130 Detail]
Download: Hawaii-2011-SB1130-Introduced.html
THE SENATE |
S.B. NO. |
1130 |
TWENTY-SIXTH LEGISLATURE, 2011 |
|
|
STATE OF HAWAII |
|
|
|
|
|
|
||
|
A BILL FOR AN ACT
relating to the hawaiian language.
BE IT ENACTED BY THE LEGISLATURE OF THE STATE OF HAWAII:
SECTION 1. The legislature finds that the Constitution of the State of Hawai‘i provides for the preservation and promotion of native Hawaiian culture, history, and language. Article X, section 4, provides that "[t]he State shall promote the study of Hawaiian culture, history and language." Article XII, section 7 provides that "[t]he State reaffirms and shall protect all rights, customarily and traditionally exercised for subsistence, cultural and religious purposes and possessed by ahupua‘a tenants who are descendants of native Hawaiians who inhabited the Hawaiian Islands prior to 1778, subject to the right of the State to regulate such rights." Because maintaining a living language is an integral component of preserving a culture, article XV, section 4 establishes that English and Hawaiian are the official languages of Hawai‘i.
Since 1978, the State has reaffirmed Hawaiian as one of its official languages, and the legislature has supported efforts to incorporate the Hawaiian language into official state writings, emblems, and signs. The State has ensured that these public inscriptions are mandatory, accurate, and spelled correctly. The use of proper Hawaiian macrons and glottal stops not only shows the deserved respect for the native language of these islands, but also fully comports with the intent and purpose of the state constitution.
The purpose of this Act is to ensure the constitutionally-and ethically-mandated preservation of the Hawaiian language and culture by requiring that state and county documents, letterheads, symbols, and emblems, when newly created, replaced, or reprinted, contain the accurate, appropriate, and authentic Hawaiian names and language.
SECTION 2. Section 1-13.5, Hawaii Revised Statutes, is amended to read as follows:
"[[]§1-13.5[]] Hawaiian
language; spelling. [Macrons and glottal stops may be used in the
spelling of words or terms in the Hawaiian language in] (a) Effective
January 1, 2013, all documents and letterhead prepared by or for
state or county agencies or officials[.] shall include accurate,
appropriate, and authentic Hawaiian names and words, including proper Hawaiian
spelling and punctuation, including but not limited to macrons and glottal
stops, printed above the English translation; provided that any revision to conform any document or letterhead
existing on or before January 1, 2013, to the requirements of this section, may
be implemented when the document or letterhead requires replacement or
reprinting, or otherwise requires revision. Any rule, order, policy, or other act, official or otherwise,
that prohibits or discourages the use of [these symbols] accurate,
appropriate, and authentic Hawaiian names and words, as required by this
section, shall be void.
(b) Hawaiian names and words shall be accurate, appropriate, and authentic when printed in conformance with:
(1) "Hawaiian Dictionary: Hawaiian-English, English-Hawaiian", by Mary Kawena Pukui and Samuel H. Elbert, University of Hawaii Press, copyright 1986; or
(2) "Māmaka Kaiao: A Modern Hawaiian Vocabulary", developed by Kōmike Hua‘olelo, the Hawaiian Lexicon Committee."
SECTION 3. Section 5-6.5, Hawaii Revised Statutes, is amended to read as follows:
"[[]§5-6.5[]] State
language. (a) The Hawaiian language is the native language
of Hawaii and [may], effective January 1, 2013, shall be
used on all emblems and symbols representative of the State, its departments,
agencies, and political subdivisions[.]; provided that for
emblems and symbols existing on January 1, 2013, conformance with this section
may be delayed until a replacement for the emblem or symbol otherwise is
required.
(b) The Hawaiian language as used on all emblems and symbols shall be in conformance with the requirements of section 1‑13.5(b)."
SECTION 4. Statutory material to be repealed is bracketed and stricken. New statutory material is underscored.
SECTION 5. This Act shall take effect on January 1, 2012.
INTRODUCED BY: |
_____________________________ |
|
|
Report Title:
Hawaiian Language; Public Documents; Letterhead; Symbols; Emblems
Description:
Requires that all letterheads, documents, symbols, and emblems of the State and other political subdivision include both state languages. Establishes references for accurate, appropriate, and authentic Hawaiian names and words, including proper Hawaiian spelling and punctuation. Effective 01/01/2012.
The summary description of legislation appearing on this page is for informational purposes only and is not legislation or evidence of legislative intent.